170-190②

使 用 例

本国への併合期間のために発行されたものですので
1922.6.19. ~ 1923.4.30.
が適正?使用期間と思われます、その後も使用可能?
詳しくは
ポーランド郵趣 第45号 703頁

1922.8.23. KATOWICE 局引受

表面

1923.3.17. TARNOWSKIEーGORNY 局引受

裏面

左端の 6gr. は POS.48 の版欠点あり

局名表記について

ドイツは占領地では、都市名をドイツ名を使用しました
このため、独立したポーランドでは、自国名への復帰が急がれました

例 : 同一局の表記比較
次の2局は同一の郵便局です

ドイツ語表記 ポーランド語表記

KONIGSHUTTE
1923.4.14.

KROLEWSKA HUTA
1923.5.15.

しばらくはドイツ語表記の消印が使われた地域
ドイツ名ポーランド名を併記しました

KATTOWITZ
KATOWICE
1922.7.22.
KONIGSHUTTE
KROLEWSKA HUTA
1922.9.13.
BOGUTSCHUTZ-NORD
BOGUCICE
1922.6.26.
CZERNITZ
不明
1922.10.18.

ポーランド語表記に変更・名実ともに祖国復帰
ドイツ名ポーランド名を併記しました

KATTOWITZ
KATOWICE
1922.8.3.
LIPINE
LIPINY-SLASKIE
1922.10.31.
KONIGSHUTTE
KROLEWSKA-HUTA
1923.5.15.
GIESCHEWALD
GISZOWICE
1922.8.5
BISMARCKHUTTE
WIELKIE-HAJDUKI
1922.12.23.
PAULSDORF
PAWLOW
1922.7.17.

なお、ドイツの鉄道郵便の消印を改造したものも使用されました

戻る